Preserving a Sacred Language: Ngardi to English Dictionary Launches After 40 Years of Work
Ngardi Elders Publish New Dictionary to Keep Language Alive
A new Ngardi to English Dictionary is helping preserve the language of the Ngardi people of Western Australia and the Northern Territory. This effort is the result of nearly 40 years of work by Elders and the Ngardi-speaking community of Central Australia.A Community-Led Language Project
Marie Mudgedell, along with Tom Ennever, Lee Cataldi, and the late Tjama Napanangka, led the project. Mudgedell explained that this was a mission passed down by Elders before her. “They started the work, and we were proud to finish it,” she said. “Now, future generations can carry our language forward.” The team also included Patrick Smith and other community members. Together, they ensured the dictionary was true to the Ngardi voice and culture.From Desert Roots to a Bound Legacy
The Ngardi people originally lived in the desert country south of Balgo. This area, known as Ngururrpa or “central country,” is deeply tied to their identity. Today, many still live nearby, in communities like Balgo, Mulan, Billiluna, and Halls Creek. Others reside further north or across the border in Yuendumu.What’s Inside the Dictionary?
The 720-page hardback book includes:- Ngardi-to-English word entries
- Example sentences
- Kinship and grammar guides
- A full alphabet and verb list
- Maps and regional place names
- Scientific names for native plants and animals
- Climate and seasonal insights